Inte undra på att utlänningar har svårt med svenskan.
Idag åkte jag ut till Allum igen. Var tvungen köpa linsvätska om jag ska kunna se nånting överhuvud taget. Hade inte i linserna idag så såg max tio meter framför mig, typ. Hoppas jag inte mötte någon jag känner eftersom jag inte skulle se dem, och inte hälsa. Men... vem skulleman möta här? Nej, just det.
Så satte mig och drack en kopp kaffe med mjölk (vilket jag brukar roa mig med när jag har tråkigt. Dock kaffe med mjölk, ingen latte idag!) så kom jag på att jag var osäker på om det verkligen var onsdag så var tvungen smsa mamma och fråga. Så svarade "Ja, onsdag hela dagen!" Så funderade lite på det. Sen började jag tänka på uttrycket "vacker som en dag". Vad innebär det egentligen? Vacker som en dag? Som en dag i Sverige då eller? Regnig. "Åh, nej men titta vilken söt bebis, hon är vacker som ett regnmoln." Nejtack. Vacker som en dag lär ju inte vara en komplimang iallafall. Länge sen jag såg en vacker dag.
Namn: Memmie
"Åh, nej men titta vilken söt bebis, hon är vacker som ett regnmoln." HAHAH!
Namn: mamma
Du har helt rätt i dina funderingar, du är ju riktigt djup emellanåt! Men vacker som en dag är menat som en komplimang! kanske för att dagen sprider ljus - mer än natten i alla fall!!!
Namn: Jennie
Inte mina dagar?
Trackback